Tercüme - Fransızca-İngilizce - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouseŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | | Kaynak dil: Fransızca
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ä°ngiliz lehçesi
I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English) (11/10/francky)
Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa" |
|
| I'm trying to be a better woman than his wife | | Hedef dil: İngilizce
I'm trying to be a better woman than his wife |
|
|