Käännös - Ranska-Englanti - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouseTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
 Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | | Alkuperäinen kieli: Ranska
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | | İngiliz lehçesi
I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English) (11/10/francky)
Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa" |
|
| I'm trying to be a better woman than his wife | | Kohdekieli: Englanti
I'm trying to be a better woman than his wife |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Marraskuu 2008 14:25
|