Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
Tekst
Poslao dilci
Izvorni jezik: Francuski

J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
Primjedbe o prijevodu
İngiliz lehçesi

I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English)
(11/10/francky)

Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa"

Naslov
I'm trying to be a better woman than his wife
Prevođenje
Engleski

Preveo Francky5591
Ciljni jezik: Engleski

I'm trying to be a better woman than his wife
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 studeni 2008 14:25