Prevođenje - Francuski-Engleski - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouseTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Francuski](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Engleski](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | | Izvorni jezik: Francuski
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | | İngiliz lehçesi
I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English) (11/10/francky)
Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa" |
|
| I'm trying to be a better woman than his wife | | Ciljni jezik: Engleski
I'm trying to be a better woman than his wife |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 12 studeni 2008 14:25
|