Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
متن
dilci پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
ملاحظاتی درباره ترجمه
İngiliz lehçesi

I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English)
(11/10/francky)

Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa"

عنوان
I'm trying to be a better woman than his wife
ترجمه
انگلیسی

Francky5591 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'm trying to be a better woman than his wife
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 نوامبر 2008 14:25