Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
Testo
Aggiunto da dilci
Lingua originale: Francese

J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
Note sulla traduzione
İngiliz lehçesi

I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English)
(11/10/francky)

Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa"

Titolo
I'm trying to be a better woman than his wife
Traduzione
Inglese

Tradotto da Francky5591
Lingua di destinazione: Inglese

I'm trying to be a better woman than his wife
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Novembre 2008 14:25