Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
Tekst
Wprowadzone przez dilci
Język źródłowy: Francuski

J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
Uwagi na temat tłumaczenia
İngiliz lehçesi

I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English)
(11/10/francky)

Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa"

Tytuł
I'm trying to be a better woman than his wife
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Francky5591
Język docelowy: Angielski

I'm trying to be a better woman than his wife
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Listopad 2008 14:25