Traducción - Francés-Inglés - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouseEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | | Idioma de origen: Francés
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse | Nota acerca de la traducción | Ä°ngiliz lehçesi
I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English) (11/10/francky)
Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa" |
|
| I'm trying to be a better woman than his wife | | Idioma de destino: Inglés
I'm trying to be a better woman than his wife |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 12 Noviembre 2008 14:25
|