Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - Dear Mr. Muntean, Thank you for your ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Dear Mr. Muntean, Thank you for your ...
Text
Tillagd av muntean
Källspråk: Engelska

Dear Mr. Muntean,



Thank you for your interest in our product range.



At the moment our main markets are: Germany , Austria , Switzerland , France , the Netherlands and Belgium .

Our aim is to strengthen and consolidate our existing core markets.



Therefore I ask you for your understanding that we can not comply with your desire to get in cooperation with you in Romania .



We ask you for your attention in this matter.



Yours sincerely
Anmärkningar avseende översättningen
bun

Titel
Dragă domnule Muntean,Vă mulţumim pentru ...
Översättning
Rumänska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Dragă domnule Muntean,


Vă mulţumim pentru interesul dumneavoastră cu privire la gama noastră de produse.


În acest moment, principalele noastre pieţe de desfacere sunt : Germania, Austria, Elveţia, Franţa, Olanda şi Belgia.

Scopul nostru este să consolidăm pieţele noastre de bază deja existente.

De aceea vă cer să ne înţelegeţi motivele pentru care nu putem să dăm curs dorinţei de a coopera cu dumneavoastră în România.


Vă solicităm atenţia în această chestiune.


Al dumneavoastră
Anmärkningar avseende översättningen
strengthen and consolidate --- a întări, a fortifica şi consolida

Senast granskad eller redigerad av azitrad - 25 November 2008 18:18