Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Румынский - Dear Mr. Muntean, Thank you for your ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Dear Mr. Muntean, Thank you for your ...
Tекст
Добавлено muntean
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Dear Mr. Muntean,



Thank you for your interest in our product range.



At the moment our main markets are: Germany , Austria , Switzerland , France , the Netherlands and Belgium .

Our aim is to strengthen and consolidate our existing core markets.



Therefore I ask you for your understanding that we can not comply with your desire to get in cooperation with you in Romania .



We ask you for your attention in this matter.



Yours sincerely
Комментарии для переводчика
bun

Статус
Dragă domnule Muntean,Vă mulţumim pentru ...
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Dragă domnule Muntean,


Vă mulţumim pentru interesul dumneavoastră cu privire la gama noastră de produse.


În acest moment, principalele noastre pieţe de desfacere sunt : Germania, Austria, Elveţia, Franţa, Olanda şi Belgia.

Scopul nostru este să consolidăm pieţele noastre de bază deja existente.

De aceea vă cer să ne înţelegeţi motivele pentru care nu putem să dăm curs dorinţei de a coopera cu dumneavoastră în România.


Vă solicităm atenţia în această chestiune.


Al dumneavoastră
Комментарии для переводчика
strengthen and consolidate --- a întări, a fortifica şi consolida

Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 25 Ноябрь 2008 18:18