Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rumunų - Dear Mr. Muntean, Thank you for your ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dear Mr. Muntean, Thank you for your ...
Tekstas
Pateikta muntean
Originalo kalba: Anglų

Dear Mr. Muntean,



Thank you for your interest in our product range.



At the moment our main markets are: Germany , Austria , Switzerland , France , the Netherlands and Belgium .

Our aim is to strengthen and consolidate our existing core markets.



Therefore I ask you for your understanding that we can not comply with your desire to get in cooperation with you in Romania .



We ask you for your attention in this matter.



Yours sincerely
Pastabos apie vertimą
bun

Pavadinimas
Dragă domnule Muntean,Vă mulţumim pentru ...
Vertimas
Rumunų

Išvertė MÃ¥ddie
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Dragă domnule Muntean,


Vă mulţumim pentru interesul dumneavoastră cu privire la gama noastră de produse.


În acest moment, principalele noastre pieţe de desfacere sunt : Germania, Austria, Elveţia, Franţa, Olanda şi Belgia.

Scopul nostru este să consolidăm pieţele noastre de bază deja existente.

De aceea vă cer să ne înţelegeţi motivele pentru care nu putem să dăm curs dorinţei de a coopera cu dumneavoastră în România.


Vă solicităm atenţia în această chestiune.


Al dumneavoastră
Pastabos apie vertimą
strengthen and consolidate --- a întări, a fortifica şi consolida

Validated by azitrad - 25 lapkritis 2008 18:18