Översättning - Svenska-Litauiska - PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ![Svenska](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Litauiska](../images/flag_lt.gif)
Kategori Mening - Samhälle/Folk/Politik | PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet. | | Källspråk: Svenska
PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet. | Anmärkningar avseende översättningen | Original before edits: Pa grund av slitage bor bromsarna regleras regelbunded. |
|
| Del susidevejimo reikia stabzius reguliuoti(tikrinti)pastoviai | ÖversättningLitauiska Översatt av sweduke | Språket som det ska översättas till: Litauiska
DÄ—l susidÄ—vÄ—jimo reikia stabdžius tikrinti pastoviai. | Anmärkningar avseende översättningen | PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet. pazodziui!:) del priezasties nuo susidevejimo reikia stabdzius reguliuoti pastoviai
edit: added diactitics and a full-stop. ~Dzuljeta |
|
Senast granskad eller redigerad av Dzuljeta - 7 Maj 2009 16:12
|