Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Litova - På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLitova

Kategorio Frazo - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Teksto
Submetigx per Ausra113
Font-lingvo: Sveda

På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Rimarkoj pri la traduko
Original before edits: Pa grund av slitage bor bromsarna regleras regelbunded.

Titolo
Del susidevejimo reikia stabzius reguliuoti(tikrinti)pastoviai
Traduko
Litova

Tradukita per sweduke
Cel-lingvo: Litova

Dėl susidėvėjimo reikia stabdžius tikrinti pastoviai.
Rimarkoj pri la traduko
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
pazodziui!:)
del priezasties nuo susidevejimo reikia stabdzius reguliuoti pastoviai

edit: added diactitics and a full-stop. ~Dzuljeta
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 7 Majo 2009 16:12