Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Литовский - PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийЛитовский

Категория Предложение - Общество / Люди / Политика

Статус
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Tекст
Добавлено Ausra113
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Комментарии для переводчика
Original before edits: Pa grund av slitage bor bromsarna regleras regelbunded.

Статус
Del susidevejimo reikia stabzius reguliuoti(tikrinti)pastoviai
Перевод
Литовский

Перевод сделан sweduke
Язык, на который нужно перевести: Литовский

Dėl susidėvėjimo reikia stabdžius tikrinti pastoviai.
Комментарии для переводчика
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
pazodziui!:)
del priezasties nuo susidevejimo reikia stabdzius reguliuoti pastoviai

edit: added diactitics and a full-stop. ~Dzuljeta
Последнее изменение было внесено пользователем Dzuljeta - 7 Май 2009 16:12