Prevod - Svedski-Litvanski - På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Drustvo/Ljudi/Politika | PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet. | | Izvorni jezik: Svedski
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet. | | Original before edits: Pa grund av slitage bor bromsarna regleras regelbunded. |
|
| Del susidevejimo reikia stabzius reguliuoti(tikrinti)pastoviai | | Željeni jezik: Litvanski
Dėl susidėvėjimo reikia stabdžius tikrinti pastoviai. | | På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet. pazodziui!:) del priezasties nuo susidevejimo reikia stabdzius reguliuoti pastoviai
edit: added diactitics and a full-stop. ~Dzuljeta |
|
Poslednja provera i obrada od Dzuljeta - 7 Maj 2009 16:12
|