Oversettelse - Svensk-Litauisk - PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Setning - Samfunn / mennesker / politikk | PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet. | | Kildespråk: Svensk
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Original before edits: Pa grund av slitage bor bromsarna regleras regelbunded. |
|
| Del susidevejimo reikia stabzius reguliuoti(tikrinti)pastoviai | OversettelseLitauisk Oversatt av sweduke | Språket det skal oversettes til: Litauisk
Dėl susidėvėjimo reikia stabdžius tikrinti pastoviai. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet. pazodziui!:) del priezasties nuo susidevejimo reikia stabdzius reguliuoti pastoviai
edit: added diactitics and a full-stop. ~Dzuljeta |
|
Senest vurdert og redigert av Dzuljeta - 7 Mai 2009 16:12
|