Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Litauisk - På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskLitauisk

Kategori Setning - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Tekst
Skrevet av Ausra113
Kildespråk: Svensk

På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Original before edits: Pa grund av slitage bor bromsarna regleras regelbunded.

Tittel
Del susidevejimo reikia stabzius reguliuoti(tikrinti)pastoviai
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av sweduke
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Dėl susidėvėjimo reikia stabdžius tikrinti pastoviai.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
pazodziui!:)
del priezasties nuo susidevejimo reikia stabdzius reguliuoti pastoviai

edit: added diactitics and a full-stop. ~Dzuljeta
Senest vurdert og redigert av Dzuljeta - 7 Mai 2009 16:12