Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Litvanca - PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLitvanca

Kategori Cumle - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Metin
Öneri Ausra113
Kaynak dil: İsveççe

På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Original before edits: Pa grund av slitage bor bromsarna regleras regelbunded.

Başlık
Del susidevejimo reikia stabzius reguliuoti(tikrinti)pastoviai
Tercüme
Litvanca

Çeviri sweduke
Hedef dil: Litvanca

Dėl susidėvėjimo reikia stabdžius tikrinti pastoviai.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
pazodziui!:)
del priezasties nuo susidevejimo reikia stabdzius reguliuoti pastoviai

edit: added diactitics and a full-stop. ~Dzuljeta
En son Dzuljeta tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2009 16:12