Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Литовська - PÃ¥ grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаЛитовська

Категорія Наука - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Текст
Публікацію зроблено Ausra113
Мова оригіналу: Шведська

På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
Пояснення стосовно перекладу
Original before edits: Pa grund av slitage bor bromsarna regleras regelbunded.

Заголовок
Del susidevejimo reikia stabzius reguliuoti(tikrinti)pastoviai
Переклад
Литовська

Переклад зроблено sweduke
Мова, якою перекладати: Литовська

Dėl susidėvėjimo reikia stabdžius tikrinti pastoviai.
Пояснення стосовно перекладу
På grund av slitage bör bromsarna regleras regelbundet.
pazodziui!:)
del priezasties nuo susidevejimo reikia stabdzius reguliuoti pastoviai

edit: added diactitics and a full-stop. ~Dzuljeta
Затверджено Dzuljeta - 7 Травня 2009 16:12