Översättning - Japanska-Tagalog - isogashi desu ka?Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Chat - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Japanska
isogashi desu ka? |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Tagalog
Busy ka ba? |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 10 Mars 2009 02:20
Senaste inlägg | | | | | 9 Mars 2009 10:16 | | | Hi Russell, could you give me a bridge in English, please?  | | | 9 Mars 2009 17:09 | | | Bridge: Are you busy?
(I opted to keep the word "busy" in English because it's more direct and understandable by speakers of modern Tagalog.)
Hope you're having a good day  | | | 9 Mars 2009 17:20 | | | Thanks Russell  |
|
|