Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Ταγκαλόγκ - isogashi desu ka?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΤαγκαλόγκ

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
isogashi desu ka?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από etdv002
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

isogashi desu ka?

τίτλος
Busy ka ba?
Μετάφραση
Ταγκαλόγκ

Μεταφράστηκε από Russell719
Γλώσσα προορισμού: Ταγκαλόγκ

Busy ka ba?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 10 Μάρτιος 2009 02:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάρτιος 2009 10:16

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Russell, could you give me a bridge in English, please?

9 Μάρτιος 2009 17:09

Russell719
Αριθμός μηνυμάτων: 20
Bridge: Are you busy?

(I opted to keep the word "busy" in English because it's more direct and understandable by speakers of modern Tagalog.)

Hope you're having a good day

9 Μάρτιος 2009 17:20

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks Russell