Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - no, mi tío

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaSpanskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
no, mi tío
Text
Tillagd av Alejandra83
Källspråk: Spanska Översatt av edittb

no, mi tío
ya te pegaré por esta diana!!
sí, ¡igual con el manual de física cuántica!
con Tadzik 8-< agita los brazos
Anmärkningar avseende översättningen
Es posible también otra versión de la traducción (la primera línea): "no, (es) mío, tío". El significado depende de la posición de la coma.

Titel
No, old man
Översättning
Engelska

Översatt av mireia
Språket som det ska översättas till: Engelska

No, old man
I'll hit you for this reveille!!
Yes, same as with the Quantic Physics manual!
With Tadzik 8-< Shake (the) arms
Anmärkningar avseende översättningen
No, (es) mío, tío = No, it (is) mine, uncle.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 30 Mars 2009 16:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Mars 2009 22:43

Inulek
Antal inlägg: 109
I think the English translation doesn't match the original text in Polish.
"stary" means "old boy" in colloquial Polish, not "uncle".
And "pobudka" means "waking sb up".