Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - no, mi tío

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसस्पेनीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
no, mi tío
हरफ
Alejandra83द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी edittbद्वारा अनुबाद गरिएको

no, mi tío
ya te pegaré por esta diana!!
sí, ¡igual con el manual de física cuántica!
con Tadzik 8-< agita los brazos
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Es posible también otra versión de la traducción (la primera línea): "no, (es) mío, tío". El significado depende de la posición de la coma.

शीर्षक
No, old man
अनुबाद
अंग्रेजी

mireiaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

No, old man
I'll hit you for this reveille!!
Yes, same as with the Quantic Physics manual!
With Tadzik 8-< Shake (the) arms
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
No, (es) mío, tío = No, it (is) mine, uncle.
Validated by lilian canale - 2009年 मार्च 30日 16:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 29日 22:43

Inulek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
I think the English translation doesn't match the original text in Polish.
"stary" means "old boy" in colloquial Polish, not "uncle".
And "pobudka" means "waking sb up".