Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - no, mi tío

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskSpanskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
no, mi tío
Tekst
Skrevet av Alejandra83
Kildespråk: Spansk Oversatt av edittb

no, mi tío
ya te pegaré por esta diana!!
sí, ¡igual con el manual de física cuántica!
con Tadzik 8-< agita los brazos
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Es posible también otra versión de la traducción (la primera línea): "no, (es) mío, tío". El significado depende de la posición de la coma.

Tittel
No, old man
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av mireia
Språket det skal oversettes til: Engelsk

No, old man
I'll hit you for this reveille!!
Yes, same as with the Quantic Physics manual!
With Tadzik 8-< Shake (the) arms
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
No, (es) mío, tío = No, it (is) mine, uncle.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 Mars 2009 16:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Mars 2009 22:43

Inulek
Antall Innlegg: 109
I think the English translation doesn't match the original text in Polish.
"stary" means "old boy" in colloquial Polish, not "uncle".
And "pobudka" means "waking sb up".