Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - no, mi tío

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųIspanųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
no, mi tío
Tekstas
Pateikta Alejandra83
Originalo kalba: Ispanų Išvertė edittb

no, mi tío
ya te pegaré por esta diana!!
sí, ¡igual con el manual de física cuántica!
con Tadzik 8-< agita los brazos
Pastabos apie vertimą
Es posible también otra versión de la traducción (la primera línea): "no, (es) mío, tío". El significado depende de la posición de la coma.

Pavadinimas
No, old man
Vertimas
Anglų

Išvertė mireia
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

No, old man
I'll hit you for this reveille!!
Yes, same as with the Quantic Physics manual!
With Tadzik 8-< Shake (the) arms
Pastabos apie vertimą
No, (es) mío, tío = No, it (is) mine, uncle.
Validated by lilian canale - 30 kovas 2009 16:22





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 kovas 2009 22:43

Inulek
Žinučių kiekis: 109
I think the English translation doesn't match the original text in Polish.
"stary" means "old boy" in colloquial Polish, not "uncle".
And "pobudka" means "waking sb up".