Översättning - Spanska-Turkiska - Algo sucedeAktuell status Översättning
Kategori Sång - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Bir ÅŸey oldu. |
|
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 23 Februari 2009 21:44
Senaste inlägg | | | | | 23 Februari 2009 14:34 | | | I think it should be: "Bir ÅŸey oluyor (olur)". | | | 23 Februari 2009 14:37 | | | I guess you are right, But I always heard "Bir ÅŸey oldu"
What do you think Figen. CC: FIGEN KIRCI | | | 23 Februari 2009 14:47 | | | yes, it is possible to say 'bir sey oldu' and means 'something happened'(past tns). |
|
|