 | |
|
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Algo sucede現状 翻訳
カテゴリ 歌 - 愛 / 友情  この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | 翻訳の言語: トルコ語
Bir ÅŸey oldu. |
|
最新記事 | | | | | 2009年 2月 23日 14:34 | | | I think it should be: "Bir ÅŸey oluyor (olur)". | | | 2009年 2月 23日 14:37 | | | I guess you are right, But I always heard "Bir ÅŸey oldu"
What do you think Figen. CC: FIGEN KIRCI | | | 2009年 2月 23日 14:47 | | | yes, it is possible to say 'bir sey oldu' and means 'something happened'(past tns). |
|
| |
|