Käännös - Espanja-Turkki - Algo sucedeTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä Mariketta
Algo sucede | | |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
Bir ÅŸey oldu. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 23 Helmikuu 2009 21:44
Viimeinen viesti | | | | | 23 Helmikuu 2009 14:34 | | | I think it should be: "Bir ÅŸey oluyor (olur)". | | | 23 Helmikuu 2009 14:37 | | | I guess you are right, But I always heard "Bir ÅŸey oldu"
What do you think Figen. CC: FIGEN KIRCI | | | 23 Helmikuu 2009 14:47 | | | yes, it is possible to say 'bir sey oldu' and means 'something happened'(past tns). |
|
|