Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - Algo sucede

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΧίντιΙσπανικάΤουρκικάΒουλγαρικάΣερβικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Algo sucede
Κείμενο
Υποβλήθηκε από didity
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά Μεταφράστηκε από Mariketta

Algo sucede
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Something happens

τίτλος
Bir ÅŸey oldu.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bir ÅŸey oldu.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 23 Φεβρουάριος 2009 21:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Φεβρουάριος 2009 14:34

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
I think it should be: "Bir ÅŸey oluyor (olur)".

23 Φεβρουάριος 2009 14:37

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
I guess you are right, But I always heard "Bir ÅŸey oldu"
What do you think Figen.

CC: FIGEN KIRCI

23 Φεβρουάριος 2009 14:47

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
yes, it is possible to say 'bir sey oldu' and means 'something happened'(past tns).