Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - angele dei, qui custos es mei, me, tibi commÃssum...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi - Utforskning/Äventyr
Titel
angele dei, qui custos es mei, me, tibi commÃssum...
Text
Tillagd av
Victor1983
Källspråk: Latin
angele dei, qui custos es mei, me, tibi commÃssum pietáte supérna, illúmina, custódi, rege et gubérna. Amen.
Titel
Anjo de Deus, que zela por mim...
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
djhook
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Anjo do senhor, que zela por mim, já que a ti confiou a piedade divina, me ilumina, guarda, rege e governa. Amém.
Anmärkningar avseende översättningen
Esta é a oração do anjo da guarda, da igreja católica.
Senast granskad eller redigerad av
goncin
- 15 April 2009 13:44