ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - angele dei, qui custos es mei, me, tibi commÃssum...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 調査 / 冒険
タイトル
angele dei, qui custos es mei, me, tibi commÃssum...
テキスト
Victor1983
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
angele dei, qui custos es mei, me, tibi commÃssum pietáte supérna, illúmina, custódi, rege et gubérna. Amen.
タイトル
Anjo de Deus, que zela por mim...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
djhook
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Anjo do senhor, que zela por mim, já que a ti confiou a piedade divina, me ilumina, guarda, rege e governa. Amém.
翻訳についてのコメント
Esta é a oração do anjo da guarda, da igreja católica.
最終承認・編集者
goncin
- 2009年 4月 15日 13:44