Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - angele dei, qui custos es mei, me, tibi commÃssum...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση - Εξερευνήσεις/Περιπέτεια
τίτλος
angele dei, qui custos es mei, me, tibi commÃssum...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Victor1983
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
angele dei, qui custos es mei, me, tibi commÃssum pietáte supérna, illúmina, custódi, rege et gubérna. Amen.
τίτλος
Anjo de Deus, que zela por mim...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
djhook
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Anjo do senhor, que zela por mim, já que a ti confiou a piedade divina, me ilumina, guarda, rege e governa. Amém.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Esta é a oração do anjo da guarda, da igreja católica.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
goncin
- 15 Απρίλιος 2009 13:44