Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - angele dei, qui custos es mei, me, tibi commíssum...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Poetinė kūryba - Tyrinėjimas / Nuotykis

Pavadinimas
angele dei, qui custos es mei, me, tibi commíssum...
Tekstas
Pateikta Victor1983
Originalo kalba: Lotynų

angele dei, qui custos es mei, me, tibi commíssum pietáte supérna, illúmina, custódi, rege et gubérna. Amen.

Pavadinimas
Anjo de Deus, que zela por mim...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė djhook
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Anjo do senhor, que zela por mim, já que a ti confiou a piedade divina, me ilumina, guarda, rege e governa. Amém.
Pastabos apie vertimą
Esta é a oração do anjo da guarda, da igreja católica.
Validated by goncin - 15 balandis 2009 13:44