Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienskaNederländskaTurkiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
Text
Tillagd av astridkoot123
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...

Titel
Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.
Översättning
Turkiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin aşkın.
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 28 Mars 2009 21:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Mars 2009 17:27

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Miss,
J'ai jeté un coup d'oeil sur la version néerlandaise et ma proposition est la suivante: ''Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.'' Qu'en dis-tu?

27 Mars 2009 19:24

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
D'accord Hazal, si tu le dis je sais que tu as raison.