בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
טקסט
נשלח על ידי
astridkoot123
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
שם
Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: טורקית
Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin aşkın.
אושר לאחרונה ע"י
44hazal44
- 28 מרץ 2009 21:46
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 מרץ 2009 17:27
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Miss,
J'ai jeté un coup d'oeil sur la version néerlandaise et ma proposition est la suivante: ''Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.'' Qu'en dis-tu?
27 מרץ 2009 19:24
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
D'accord Hazal, si tu le dis je sais que tu as raison.