Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...Nåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Saudades...Seu amor é tudo que eu quero... | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero... |
|
| Seni özlüyorum. Tüm istediÄŸim senin sevgin. | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin aşkın. |
|
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 28 Mars 2009 21:46
Siste Innlegg | | | | | 27 Mars 2009 17:27 | | | Miss,
J'ai jeté un coup d'oeil sur la version néerlandaise et ma proposition est la suivante: ''Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.'' Qu'en dis-tu? | | | 27 Mars 2009 19:24 | | | D'accord Hazal, si tu le dis je sais que tu as raison. |
|
|