Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Italienska - Moje oči postoje da tebe prate, ruke ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Moje oči postoje da tebe prate, ruke ...
Text
Tillagd av macedonia
Källspråk: Serbiska

Moje oči postoje da tebe prate, ruke kad odeš da mi te vrate, duša postoji da me boli, a srce da samo tebe voli.

Titel
i miei occhi...
Översättning
Italienska

Översatt av Betelgeuse
Språket som det ska översättas till: Italienska

I miei occhi esistono per seguirti, le mani per farti tornare indietro quando vai via, l'anima esiste per farmi soffrire e il cuore per volere solo te...
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 26 Oktober 2009 15:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Oktober 2009 13:57

itgiuliana
Antal inlägg: 55
Samo na kraju bez "ti" u volerti jer posle stoji "te" ...il cuore per volere solo te