Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Italiensk - Moje oči postoje da tebe prate, ruke ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Moje oči postoje da tebe prate, ruke ...
Tekst
Skrevet av macedonia
Kildespråk: Serbisk

Moje oči postoje da tebe prate, ruke kad odeš da mi te vrate, duša postoji da me boli, a srce da samo tebe voli.

Tittel
i miei occhi...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Betelgeuse
Språket det skal oversettes til: Italiensk

I miei occhi esistono per seguirti, le mani per farti tornare indietro quando vai via, l'anima esiste per farmi soffrire e il cuore per volere solo te...
Senest vurdert og redigert av Efylove - 26 Oktober 2009 15:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Oktober 2009 13:57

itgiuliana
Antall Innlegg: 55
Samo na kraju bez "ti" u volerti jer posle stoji "te" ...il cuore per volere solo te