Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-イタリア語 - Moje oči postoje da tebe prate, ruke ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Moje oči postoje da tebe prate, ruke ...
テキスト
macedonia様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Moje oči postoje da tebe prate, ruke kad odeš da mi te vrate, duša postoji da me boli, a srce da samo tebe voli.

タイトル
i miei occhi...
翻訳
イタリア語

Betelgeuse様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

I miei occhi esistono per seguirti, le mani per farti tornare indietro quando vai via, l'anima esiste per farmi soffrire e il cuore per volere solo te...
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 10月 26日 15:17





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 18日 13:57

itgiuliana
投稿数: 55
Samo na kraju bez "ti" u volerti jer posle stoji "te" ...il cuore per volere solo te