Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Polska - why you are such silly?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
why you are such silly?
Text
Tillagd av
madzia18p
Källspråk: Engelska
why you are such silly?
Titel
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Översättning
Polska
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Polska
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Senast granskad eller redigerad av
Edyta223
- 19 Maj 2009 17:54
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Maj 2009 10:40
Edyta223
Antal inlägg: 787
Hej Aneta!
Może jednak tu bardziej pasuje "niemądry" ?
19 Maj 2009 11:05
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
To zależy od kontekstu, ale jasne, "niemądry" też może być :-)
19 Maj 2009 11:12
Edyta223
Antal inlägg: 787
Niemądry jest delikatniejsze i nie obraża. Co myślisz Aneto?
19 Maj 2009 12:39
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Zmieniłam na "niemądry". Chyba masz rację. Dzięki za podpowiedź, Edyto. Pozdrawiam!