Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - why you are such silly?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポーランド語

タイトル
why you are such silly?
テキスト
madzia18p様が投稿しました
原稿の言語: 英語

why you are such silly?

タイトル
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
翻訳
ポーランド語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 5月 19日 17:54





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 19日 10:40

Edyta223
投稿数: 787
Hej Aneta!
Może jednak tu bardziej pasuje "niemądry" ?

2009年 5月 19日 11:05

Aneta B.
投稿数: 4487
To zależy od kontekstu, ale jasne, "niemądry" też może być :-)

2009年 5月 19日 11:12

Edyta223
投稿数: 787
Niemądry jest delikatniejsze i nie obraża. Co myślisz Aneto?

2009年 5月 19日 12:39

Aneta B.
投稿数: 4487
Zmieniłam na "niemądry". Chyba masz rację. Dzięki za podpowiedź, Edyto. Pozdrawiam!