ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ポーランド語 - why you are such silly?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
why you are such silly?
テキスト
madzia18p
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
why you are such silly?
タイトル
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
翻訳
ポーランド語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
最終承認・編集者
Edyta223
- 2009年 5月 19日 17:54
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 19日 10:40
Edyta223
投稿数: 787
Hej Aneta!
Może jednak tu bardziej pasuje "niemądry" ?
2009年 5月 19日 11:05
Aneta B.
投稿数: 4487
To zależy od kontekstu, ale jasne, "niemądry" też może być :-)
2009年 5月 19日 11:12
Edyta223
投稿数: 787
Niemądry jest delikatniejsze i nie obraża. Co myślisz Aneto?
2009年 5月 19日 12:39
Aneta B.
投稿数: 4487
Zmieniłam na "niemądry". Chyba masz rację. Dzięki za podpowiedź, Edyto. Pozdrawiam!