Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Polsk - why you are such silly?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
why you are such silly?
Tekst
Skrevet av
madzia18p
Kildespråk: Engelsk
why you are such silly?
Tittel
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Oversettelse
Polsk
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Polsk
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Senest vurdert og redigert av
Edyta223
- 19 Mai 2009 17:54
Siste Innlegg
Av
Innlegg
19 Mai 2009 10:40
Edyta223
Antall Innlegg: 787
Hej Aneta!
Może jednak tu bardziej pasuje "niemądry" ?
19 Mai 2009 11:05
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
To zależy od kontekstu, ale jasne, "niemądry" też może być :-)
19 Mai 2009 11:12
Edyta223
Antall Innlegg: 787
Niemądry jest delikatniejsze i nie obraża. Co myślisz Aneto?
19 Mai 2009 12:39
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Zmieniłam na "niemądry". Chyba masz rację. Dzięki za podpowiedź, Edyto. Pozdrawiam!