Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Serbiska - une ekom shok muhen

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaSerbiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
une ekom shok muhen
Text
Tillagd av miss-kiss
Källspråk: Albanska

une ekom shok muhen

Titel
Muhen je moj prijatelj
Översättning
Serbiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Muhen je moj prijatelj.
Anmärkningar avseende översättningen
Ili: Ja imam prijatelja u Muhenu.
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 18 Augusti 2009 01:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Juli 2009 14:31

liria
Antal inlägg: 210
Per shkak se teksti eshte me gabime drejtshkrimore, mund te jet edhe kjo variant e perkthimit: "Muhen je moj prijatelj." (Une e kam shok Muhen.)Ne kete rast Muheni eshte njeri, shoku per te cilin behet fjale.

30 Juli 2009 16:15

fikomix
Antal inlägg: 614
U pravu si liria, i tako moze da se prevede ali ja ime "Muhen" do sada nisam cuo/ hvala

Zdravo roller
Mozemo li i ovo staviti u objanjenju:
"Muhen je moj prijatelj"

18 Augusti 2009 00:51

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Izvini, tek sad videh ovo
Da menjamo ceo prevod ili samo polje za komentare?


18 Augusti 2009 01:10

fikomix
Antal inlägg: 614
Nema veze Bojana Vazno je da si tu i nadam se da si u lepom raspolezenju
Tekst se moze prevesti kako kaze i liria. Pa ako moze glavni prevod neka bude "Muhen je moj prijatelj", a u objasnjenju mozemeo staviti moj prevod, pa kako ko ...
Hvala puno