Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Servisch - une ekom shok muhen

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesServisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
une ekom shok muhen
Tekst
Opgestuurd door miss-kiss
Uitgangs-taal: Albanees

une ekom shok muhen

Titel
Muhen je moj prijatelj
Vertaling
Servisch

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Servisch

Muhen je moj prijatelj.
Details voor de vertaling
Ili: Ja imam prijatelja u Muhenu.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 18 augustus 2009 01:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 juli 2009 14:31

liria
Aantal berichten: 210
Per shkak se teksti eshte me gabime drejtshkrimore, mund te jet edhe kjo variant e perkthimit: "Muhen je moj prijatelj." (Une e kam shok Muhen.)Ne kete rast Muheni eshte njeri, shoku per te cilin behet fjale.

30 juli 2009 16:15

fikomix
Aantal berichten: 614
U pravu si liria, i tako moze da se prevede ali ja ime "Muhen" do sada nisam cuo/ hvala

Zdravo roller
Mozemo li i ovo staviti u objanjenju:
"Muhen je moj prijatelj"

18 augustus 2009 00:51

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Izvini, tek sad videh ovo
Da menjamo ceo prevod ili samo polje za komentare?


18 augustus 2009 01:10

fikomix
Aantal berichten: 614
Nema veze Bojana Vazno je da si tu i nadam se da si u lepom raspolezenju
Tekst se moze prevesti kako kaze i liria. Pa ako moze glavni prevod neka bude "Muhen je moj prijatelj", a u objasnjenju mozemeo staviti moj prevod, pa kako ko ...
Hvala puno