Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Serba - une ekom shok muhen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaSerba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
une ekom shok muhen
Teksto
Submetigx per miss-kiss
Font-lingvo: Albana

une ekom shok muhen

Titolo
Muhen je moj prijatelj
Traduko
Serba

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Serba

Muhen je moj prijatelj.
Rimarkoj pri la traduko
Ili: Ja imam prijatelja u Muhenu.
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 18 Aŭgusto 2009 01:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Julio 2009 14:31

liria
Nombro da afiŝoj: 210
Per shkak se teksti eshte me gabime drejtshkrimore, mund te jet edhe kjo variant e perkthimit: "Muhen je moj prijatelj." (Une e kam shok Muhen.)Ne kete rast Muheni eshte njeri, shoku per te cilin behet fjale.

30 Julio 2009 16:15

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
U pravu si liria, i tako moze da se prevede ali ja ime "Muhen" do sada nisam cuo/ hvala

Zdravo roller
Mozemo li i ovo staviti u objanjenju:
"Muhen je moj prijatelj"

18 Aŭgusto 2009 00:51

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Izvini, tek sad videh ovo
Da menjamo ceo prevod ili samo polje za komentare?


18 Aŭgusto 2009 01:10

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Nema veze Bojana Vazno je da si tu i nadam se da si u lepom raspolezenju
Tekst se moze prevesti kako kaze i liria. Pa ako moze glavni prevod neka bude "Muhen je moj prijatelj", a u objasnjenju mozemeo staviti moj prevod, pa kako ko ...
Hvala puno