Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Σερβικά - une ekom shok muhen

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΣερβικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
une ekom shok muhen
Κείμενο
Υποβλήθηκε από miss-kiss
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

une ekom shok muhen

τίτλος
Muhen je moj prijatelj
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Muhen je moj prijatelj.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ili: Ja imam prijatelja u Muhenu.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 18 Αύγουστος 2009 01:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Ιούλιος 2009 14:31

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Per shkak se teksti eshte me gabime drejtshkrimore, mund te jet edhe kjo variant e perkthimit: "Muhen je moj prijatelj." (Une e kam shok Muhen.)Ne kete rast Muheni eshte njeri, shoku per te cilin behet fjale.

30 Ιούλιος 2009 16:15

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
U pravu si liria, i tako moze da se prevede ali ja ime "Muhen" do sada nisam cuo/ hvala

Zdravo roller
Mozemo li i ovo staviti u objanjenju:
"Muhen je moj prijatelj"

18 Αύγουστος 2009 00:51

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Izvini, tek sad videh ovo
Da menjamo ceo prevod ili samo polje za komentare?


18 Αύγουστος 2009 01:10

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Nema veze Bojana Vazno je da si tu i nadam se da si u lepom raspolezenju
Tekst se moze prevesti kako kaze i liria. Pa ako moze glavni prevod neka bude "Muhen je moj prijatelj", a u objasnjenju mozemeo staviti moj prevod, pa kako ko ...
Hvala puno