Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Serbisk - une ekom shok muhen

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskSerbisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
une ekom shok muhen
Tekst
Skrevet av miss-kiss
Kildespråk: Albansk

une ekom shok muhen

Tittel
Muhen je moj prijatelj
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Muhen je moj prijatelj.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ili: Ja imam prijatelja u Muhenu.
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 18 August 2009 01:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Juli 2009 14:31

liria
Antall Innlegg: 210
Per shkak se teksti eshte me gabime drejtshkrimore, mund te jet edhe kjo variant e perkthimit: "Muhen je moj prijatelj." (Une e kam shok Muhen.)Ne kete rast Muheni eshte njeri, shoku per te cilin behet fjale.

30 Juli 2009 16:15

fikomix
Antall Innlegg: 614
U pravu si liria, i tako moze da se prevede ali ja ime "Muhen" do sada nisam cuo/ hvala

Zdravo roller
Mozemo li i ovo staviti u objanjenju:
"Muhen je moj prijatelj"

18 August 2009 00:51

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Izvini, tek sad videh ovo
Da menjamo ceo prevod ili samo polje za komentare?


18 August 2009 01:10

fikomix
Antall Innlegg: 614
Nema veze Bojana Vazno je da si tu i nadam se da si u lepom raspolezenju
Tekst se moze prevesti kako kaze i liria. Pa ako moze glavni prevod neka bude "Muhen je moj prijatelj", a u objasnjenju mozemeo staviti moj prevod, pa kako ko ...
Hvala puno