Cucumis - Gratis översättning online
. .



20Översättning - Turkiska-Svenska - Biliyorum... Senin kalbinden geçen tüm yollar...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyskaSvenskaEngelska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
Biliyorum... Senin kalbinden geçen tüm yollar...
Text
Tillagd av minna06
Källspråk: Turkiska

Biliyorum...
Senin kalbinden geçen tüm yollar bana çıkar,tıpkı
bende olduÄŸu gibi..
Aklıma geliyorsun ya hani,gülen gözlerinle...
Biliyorum işte o an beni düşünüyorsun...
Çünkü benim gözlerimde, seni düşündüğümde gülüyor...
Etrafım hep sana benzer insan dolsada,
Hiç kimse kalbimdeki sen Olamaz..

Titel
jag vet
Översättning
Svenska

Översatt av ebrucan
Språket som det ska översättas till: Svenska

Jag vet...
Alla vägar som går genom ditt hjärta kommer till mig, precis som det är för mig...
Du vet, du kommer till min tanke med dina leende ögon ...
Jag vet ju den stunden att du tänker på mig...
Därför att mina ögon också ler när jag tänker på dig...
Även om det finns många personer omkring mig som liknar dig, så kan ingen vara du i mitt hjärta.
Senast granskad eller redigerad av pias - 22 September 2009 08:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 September 2009 18:02

pias
Antal inlägg: 8113
Hej ebrucan

Vad tror du om att ändra (det i fetstil) enligt följande?

Jag vet...
Alla vägar som går genom ditt hjärta kommer till mig, precis som det är för mig...
Du vet, du kommer till min tanke med dina leende ögon ...
Jag vet ju den stunden att du tänker på mig...
Därför att mina ögon också ler när jag tänker på dig...
Även om det finns många personer omkring mig som liknar dig, så kan ingen vara du i mitt hjärta.


20 September 2009 10:32

pias
Antal inlägg: 8113
Lena,

har du några synpunkter på denna översättning?

CC: lenab

21 September 2009 23:49

lenab
Antal inlägg: 1084
Ja, det verkar stämma bra.

22 September 2009 08:40

pias
Antal inlägg: 8113
Tusen tack Lena