Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Japanska - Purishira

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Purishira
Text att översätta
Tillagd av Purishira
Källspråk: Japanska

Konnichi wa
Tabun ashita boku wa itte miru
Ja ne
Kisu
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit:
konichiwa
Tabun ashita boku wa iku mieru
jia neh
kissu

<Transliteration accepted by IanMegill2>
Senast redigerad av Bamsa - 29 Oktober 2009 14:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Oktober 2009 00:34

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi Ian

Is this one translatable ?

CC: IanMegill2

29 Oktober 2009 08:55

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
This is some non-native speaker's imitation "Japanese"...

Perhaps we could correct it to:
Konnichi wa
Tabun ashita boku wa itte miru
Ja ne
Kisu

Which would mean:
Hello
I might go and see (about something) tomorrow
See you
Kiss


But the second line is tentative, because the grammar is not Japanese. The writer may be trying to say

Tabun ashita boku wa iku mitai

which would mean:
It maybe seems like I'm going tomorrow


...

29 Oktober 2009 14:19

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks Ian

I will correct and release it