Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Japonês - Purishira

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsInglêsPortuguês Br

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Purishira
Texto a ser traduzido
Enviado por Purishira
Língua de origem: Japonês

Konnichi wa
Tabun ashita boku wa itte miru
Ja ne
Kisu
Notas sobre a tradução
Before edit:
konichiwa
Tabun ashita boku wa iku mieru
jia neh
kissu

<Transliteration accepted by IanMegill2>
Última edição por Bamsa - 29 Outubro 2009 14:26





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Outubro 2009 00:34

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Hi Ian

Is this one translatable ?

CC: IanMegill2

29 Outubro 2009 08:55

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
This is some non-native speaker's imitation "Japanese"...

Perhaps we could correct it to:
Konnichi wa
Tabun ashita boku wa itte miru
Ja ne
Kisu

Which would mean:
Hello
I might go and see (about something) tomorrow
See you
Kiss


But the second line is tentative, because the grammar is not Japanese. The writer may be trying to say

Tabun ashita boku wa iku mitai

which would mean:
It maybe seems like I'm going tomorrow


...

29 Outubro 2009 14:19

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Thanks Ian

I will correct and release it