Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Eu quero, eu tenho!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaLatin

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Eu quero, eu tenho!
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Eu quero, eu tenho!

Titel
I want, I have!
Översättning
Engelska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Engelska

I want, I have!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 Oktober 2009 14:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Oktober 2009 14:03

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Lene,
there's not any "you" in the original

29 Oktober 2009 14:12

gamine
Antal inlägg: 4611
C'est le verbe "quero" et "tengo" qui m'ont fait penser à ça. Tu as raison, tu peux rejeter la traduction, bien que j'ai compris maintenant. Oh, sorry, don't know why I wrote to you in French, anyway you understand it. Do you want to reject it or may I edit. (suppose I was thinking about my Portuguese friend when I translated it, hehe)

29 Oktober 2009 14:16

gamine
Antal inlägg: 4611
Thanks so much, Lilian. You're so kind to me. Really have to learn a bit more Portuguese, but find it very difficult to understand, when they speak it. Spanish is easier.

29 Oktober 2009 14:17

lilian canale
Antal inlägg: 14972