Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Eu quero, eu tenho!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתלטינית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Eu quero, eu tenho!
טקסט
נשלח על ידי gamine
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu quero, eu tenho!

שם
I want, I have!
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: אנגלית

I want, I have!
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 29 אוקטובר 2009 14:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 אוקטובר 2009 14:03

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Lene,
there's not any "you" in the original

29 אוקטובר 2009 14:12

gamine
מספר הודעות: 4611
C'est le verbe "quero" et "tengo" qui m'ont fait penser à ça. Tu as raison, tu peux rejeter la traduction, bien que j'ai compris maintenant. Oh, sorry, don't know why I wrote to you in French, anyway you understand it. Do you want to reject it or may I edit. (suppose I was thinking about my Portuguese friend when I translated it, hehe)

29 אוקטובר 2009 14:16

gamine
מספר הודעות: 4611
Thanks so much, Lilian. You're so kind to me. Really have to learn a bit more Portuguese, but find it very difficult to understand, when they speak it. Spanish is easier.

29 אוקטובר 2009 14:17

lilian canale
מספר הודעות: 14972